martes, 6 de enero de 2015

¿Se debe decir obstetra u obstetriz?

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Obstetricia es el campo de la medicina que se ocupa de atender a las mujeres en la gestación, en el alumbramiento y en el periodo que sigue a este (posparto o puerperio).
Obstetra es el sustantivo de género común que se usa para referirse al profesional que labora en el ámbito de la obstetricia.
Por su característica de nombre común, se emplea la misma forma para el masculino y el femenino. El género gramatical se introduce por medio de artículos o determinantes, de esta manera: el obstetra, la obstetra, los obstetras, las obstetras, un obstetra, varios obstetras, etc.
La forma «obstetriz» está muy difundida, pero no ha ingresado a los diccionarios académicos. Tiene registro coloquial.
¿Los gerundios de leer y traer pueden ser leendo y traendo?
Los gerundios apropiados son leyendo y trayendo. Las formas leendo o leiendo,traendo o traiendo no son correctas.
En algunas desinencias, cuando el sonido /i/ está en posición intervocálica (entre dos vocales) se convierte en el sonido consonántico /y/. Apliquemos esto a los verbos de esta consulta: de le- (raíz) + -iendo (desinencia) no resulta «leiendo», ni mucho menos «leendo», sino «leyendo»; de tra- (raíz) + -iendo (desinencia) no queda «traiendo», tampoco «traendo», sino «trayendo».
Interiorícese que en los gerundios «trayendo» y «leyendo» se cumple la posición intervócalica del sonido /i/, por lo tanto el cambio de /i/ a /y/ es obligatorio.
¿Los yogui o los yoguis?
Primero consultemos el DRAE para estar al tanto de lo que es un yogui. Según las acepciones de este diccionario, un yogui es un asceta hindú adepto al sistema filosófico del yoga. También es una persona que practica los ejercicios físicos y mentales del yoga.
La concordancia en plural o en singular está supeditada al artículo o determinante que le precede. De esta manera, es correcto decir o escribir el yogui, los yoguis, pero no los yogui.
FUENTES:
Diccionario de la lengua española (2001), Diccionario panhispánico de dudas(2005) y Ortografía de la lengua española (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Pintura de: Tsukiyo Ono, 
tomada del Facebook 
 
  
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
   
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Blog Widget by LinkWithin